About me
Cagdas Koca
Localisation Specialist
Freelance translator specializing in English–Turkish and German–Turkish, with a focus on legal, technical and digital content. Combinig linguistic expertise with CAT tools and AI-assisted workflows to deliver accurate, future-ready translations.
What I Do ?
Tecnical Translation
Technical documentation, User manuals, Technical specifications, Product catalogs, Safety instructions, Technical reports, Industrial texts
Legal Translation
Official documents, Contracts, Court documents, Legal correspondence, Declarations, Powers of attorney, Legal and regulatory texts
Web/Software Localisation
Websites, user interfaces, software and application content, button and menu texts, user experience–oriented content, error and system messages, as well as multilingual digital content.
Subtitling
Subtitles for films and TV series, documentary subtitles, social media and digital platform content, educational videos, promotional and corporate videos, as well as time-coded subtitle files.
Working Languages
English > Turkish
German > Turkish
Workflow
Project Analysis & Scope
Brief, source files, purpose and target audience are reviewed.
Terminology & Resources
Glossaries, references, CAT tools and AI-assisted resources are prepared.
Translation / Localization
Accurate and audience-oriented translation with consistency in tone and terminology.
QA & Revision
Quality checks, linguistic review and formatting control are applied.
Final Delivery
Clean, ready-to-use files delivered on time, with optional DTP support if needed.
Recent Projects









